
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČT)
V českém znění: Jan Rimbala - Anton Lundqvist (Erik), Ondřej Sova - Jesper Adefelt (Edmund), Marek Libert - Jonas Karlsson (Henry), Kateřina Velebová - Helena af Sandeberg (Ewa Kaludis), Luděk Čtvrtlík - Johan Hson Kjellgren (Dospělý Erik), Jiří Čapka - Anders Ahlbom (Komisař Lindström), Luděk Nešleha, Stanislav Lehký, Ondřej Čeliš, Andrea Elsnerová, Vladimír Fišer, Michal Holán, Jan Maxián, Jiří Pomeje, Marcel Rošetzký, Monika Schullerová, Hana Čížková
Překlad: Jana Holá
Dramaturg: Helena Křováková
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Markéta Vyšínová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie českého znění: Janoš Vaculík
Vyrobila: Česká televize 2008
2. DABING: (Cinemax)
V českém znění: Petr Neskusil - Anton Lundqvist (Erik), Tomáš Materna - Jesper Adefelt (Edmund), Lumír Olšovský - Jonas Karlsson (Henry), Petr Svoboda - Anders Ahlbom (Komisař Lindström), Tereza Bebarová - Helena af Sandeberg (Ewa Kaludis), Jan Šťastný - Johan Hson Kjellgren (Dospělý Erik), Martin Zahálka, Pavel Vondra, Jiří Prager, Zuzana Skalická, Ivana Korolová, Radek Kuchař, Jan Maxián, Kateřina Lojdová
Překlad: Jitka Herčíková
Zvuk: Jaroslav Novák
Produkce: Jana Trefná
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Pro HBO vyrobila společnost SDI Media 2013